СлабовидящимСлабовидящим

20-летию Международного дня переводчика посвящается

28 сентября

  • 9.50 Конкурс «Начинающий переводчик – 2011» (для студентов 5 курса английского отделения) – ауд. 304

30 сентября

  • 9.50 Итоговая конференция по переводческой практике (для студентов английского, немецкого, испанского и французского отделений) – ауд. 308
  • 11.50 Научно-практический семинар «В мире перевода» – ауд. 308

Программа семинара:

  1. Н.М. Шутова (к.ф.н., доцент) Профессиональные организации переводчиков и их задачи.
  2. С.Ф. Сироткин (к.п.н., доцент). Презентация изданных переводов преподавателей ИИЯЛ.
  3. Т.С. Медведева (к.ф.н., доцент) Проблемы редактирования переводов.
  4. М.В. Опарин (к.ф.н., ст. преподаватель) Из опыта перевода научного текста (на материале книги Г. Рохейма «Мифология и религия Луны»)
  5. Н.П. Мерзлякова (к.ф.н., ст. преподаватель) Из опыта перевода научного текста (на материале работы Георга Гроддека «Психическое обусловливание и психоаналитическое лечение органических заболеваний»).
  6. Т.И. Белова (к.п.н., доцент). К вопросу о переводе художественного текста.
  7. Ю.А. Борисенко (к.ф.н., доцент) Проблемы обучения устному переводу (опыт Санкт-Петербургской высшей школы перевода).