СлабовидящимСлабовидящим

Научно-практический семинар «В мире перевода» (2011 г.)

Лора Тортеллотт (США) – стипендиат программы Фулбрайт, преподаватель кафедры перевода и стилистики английского языка в 2010-2011 учебном году О.Н. Голубкова, Н.М. Шутова, Ю.А. Борисенко, О.П. Кузяева (слава направо) Участники научно-практического семинара «В мире перевода» (2011 г.) И.П.Рябкова переводит интервью с солисткой группы «Бони М» – Лиз Митчелл

20 мая 2011 года состоялся очередной научно-практический семинар «В мире перевода», в нем приняла участие Лора Тортеллотт (США) – стипендиат программы Фулбрайт, преподаватель кафедры перевода и стилистики английского языка в 2010-2011 учебном году. Она дала оценку трем английским переводам обращения Б.Н. Ельцина к гражданам России от 31 декабря 1999 года.

Н.М. Шутова сделала сообщение о значимости концептуального подхода к процессу перевода.

Ю.А. Борисенко и И.П. Рябкова рассказали о третьей Международной научной конференции «Проблемы теории, практики и дидактики перевода», проходившей в Нижегородском государственном лингвистическом университете им. Н.А.Добролюбова 5-7 апреля 2011 г.

Участники семинара обменялись опытом переводческой деятельности в области устного и письменного перевода. И.П. Рябкова, в частности, рассказала о переводе интервью с солисткой группы «Бони М» – Лиз Митчелл.